BIBLENOTE BOOKS James Chapter 2 Prev Verse Next Verse

James    Chapter 2   ( 5 Chapters )    Verse 8   ( 26 Verses )    Jacques    ¾ß°íº¸¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If then you fulfil the royal law, according to the scriptures: Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So ihr das königliche Gesetz vollendet nach der Schrift: Liebe deinen Nächsten wie dich selbst, so tut ihr wohl.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene facitis

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
tamen : nothwithstanding, nevertheless, yet, still, for all that.
tamen : however, but.
secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
bene : well (melior : better / optime : best ).