BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 18   ( 21 Chapters )    Verse 22   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And were now at a distance from the house of Michas, the men that dwelt in the houses of Michas gathering together followed them,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sie nun ferne von Michas Haus kamen, schrieen die Männer, so in den Häusern waren bei Michas Hause, und folgten den Kindern Dan nach und riefen den Kindern Dan.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
iamque a domo Michae essent procul viri qui habitabant in aedibus Michae conclamantes secuti sunt

Matthew Henry's Concise Commentary


procul : far, at, to, from a distance.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.