BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 1   ( 52 Chapters )    Verse 12   ( 19 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord said to me: Thou hast seen well: for I will watch over my word to perform it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et l'Éternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l'exécuter
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der HErr sprach zu mir: Du hast recht gesehen; denn ich will wacker sein über mein Wort, daß ich's tue.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dixit Dominus ad me bene vidisti quia vigilabo ego super verbo meo ut faciam illud

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
bene : well (melior : better / optime : best ).
quia : because.
ego : I, self.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.