BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 20   ( 52 Chapters )    Verse 12   ( 18 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And thou, O Lord of hosts, prover of the just, who seest the reins and the heart: let me see, I beseech thee, thy vengeance on them: for to thee I have laid open my cause.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'Éternel des armées éprouve le juste, Il pénètre les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und nun, HErr Zebaoth, der du die Gerechten prüfest, Nieren und Herz siehest, laß mich deine Rache an ihnen sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et tu Domine exercituum probator iusti qui vides renes et cor videam quaeso ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam meam

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
quaeso : queso : to seek for, ask for, beseech.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).