Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Sing ye to the Lord, praise the Lord: because he hath delivered the soul of the poor out of the hand of the wicked.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Chantez à l'Éternel, louez l'Éternel! Car il délivre l'âme du malheureux de la main des méchants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Singet dem HErrn, rühmet den HErrn, der des Armen Leben aus der Boshaftigen Händen errettet!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cantate Domino laudate Dominum quia liberavit animam pauperis de manu malorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|