BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 20   ( 52 Chapters )    Verse 15   ( 18 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Cursed be the man that brought the tidings to my father, saying: A man child is born to thee: and made him greatly rejoice.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle à mon père: Il t'est né un enfant mâle, Et qui le combla de joie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Verflucht sei der, so meinem Vater gute Botschaft brachte und sprach: Du hast einen jungen Sohn, daß er ihn fröhlich machen wollte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
maledictus vir qui adnuntiavit patri meo dicens natus est tibi puer masculus et quasi gaudio laetificavit eum

Matthew Henry's Concise Commentary


vir : man, hero, man of courage.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
puer : boy.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.