BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 23   ( 52 Chapters )    Verse 28   ( 40 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The prophet that hath a dream, let him tell a dream: and he that hath my word, let him speak my word with truth: what hath the chaff to do with the wheat, saith the Lord?
King James
¿µ¾î¼º°æ
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que le prophète qui a eu un songe raconte ce songe, Et que celui qui a entendu ma parole rapporte fidèlement ma parole. Pourquoi mêler la paille au froment? dit l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ein Prophet, der Träume hat, der predige Träume; wer aber mein Wort hat, der predige mein Wort recht. Wie reimen sich Stroh und Weizen zusammen? spricht der HErr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit Dominus

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
somnium : a dream, fancy /foolish nonesense.
somnium : dream, fancy, day-dream /foolishness, nonsense.
vere : truly, really, actually, rightly.
vere : in fact, real, true.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
dominus : lord, master.