BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 38 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 38   ( 52 Chapters )    Verse 21   ( 28 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But if thou wilt not go forth, this is the word which the Lord hath shewn me:
King James
¿µ¾î¼º°æ
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais si tu refuses de sortir, voici ce que l'Éternel m'a révélé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wirst du aber nicht hinausgehen, so ist dies das Wort, das mir der HErr gezeiget hat:
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quod si nolueris egredi iste est sermo quem ostendit mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
si : if.
sermo : discussion, speech.
sermo : talk, common talk, conversation, rumor.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.