BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 5   ( 52 Chapters )    Verse 14   ( 31 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thus saith the Lord the God of hosts: because you have spoken this word, behold I will make my words in thy mouth as fire, and this people as wood, and it shall devour them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel, le Dieu des armées: Parce que vous avez dit cela, Voici, je veux que ma parole dans ta bouche soit du feu, Et ce peuple du bois, et que ce feu les consume
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum spricht der HErr, der GOtt Zebaoth: Weil ihr solche Rede treibet, siehe, so will ich meine Worte in deinem Munde zu Feuer machen und dies Volk zu Holz, und soll sie verzehren.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
haec dicit Dominus Deus exercituum quia locuti estis verbum istud ecce ego do verba mea in ore tuo in ignem et populum istum ligna et vorabit eos

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
deus : god.
quia : because.
verbum : word.
ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
do : to give, offer, convey, offer, donate, furnish.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.