BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 5   ( 52 Chapters )    Verse 21   ( 31 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Hear, O foolish people, and without understanding: who have eyes, and see not: and ears, and hear not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Écoutez ceci, peuple insensé, et qui n'a point de coeur! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Höret zu, ihr tolles Volk, das keinen Verstand hat, die da Augen haben und sehen nicht, Ohren haben und hören nicht!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditis

Matthew Henry's Concise Commentary


populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
stulte : foolishly.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.