BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 16   ( 42 Chapters )    Verse 12   ( 22 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I that was formerly so wealthy, am all on a sudden broken to pieces: he hath taken me by my neck, he hath broken me, and hath set me up to be his mark.
King James
¿µ¾î¼º°æ
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich war reich, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich ihm zum Ziel aufgerichtet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
conclusit me Deus apud iniquum et manibus impiorum me tradidit

Matthew Henry's Concise Commentary


me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
deus : god.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.