Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord said to him: Whence comest thou? And he answered and said: I have gone round about the earth, and walked through it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel dit à Satan: D'où viens-tu? Et Satan répondit à l'Éternel: De parcourir la terre et de m'y promener
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr aber sprach zu dem Satan: Wo kommst du her? Satan antwortete dem HErrn und sprach: Ich habe das Land umher durchzogen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cui dixit Dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi eam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?. cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?. cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged. dominus : lord, master. unde : whence, from where /how, from whom. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. ait : he says.
|
|