BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 10   ( 42 Chapters )    Verse 2   ( 22 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I will say to God: Do not condemn me: tell me why thou judgest me so?
King James
¿µ¾î¼º°æ
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und zu GOtt sagen: Verdamme mich nicht; laß mich wissen, warum du mit mir haderst!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dicam Deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudices

Matthew Henry's Concise Commentary


me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
cur : why, wherefore.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.