BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 10   ( 42 Chapters )    Verse 9   ( 22 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay, and thou wilt bring me into dust again.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Gedenke doch, daß du mich aus Leimen gemacht hast, und wirst mich wieder zu Erden machen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces me

Matthew Henry's Concise Commentary


quaeso : queso : to seek for, ask for, beseech.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.