Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay, and thou wilt bring me into dust again.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gedenke doch, daß du mich aus Leimen gemacht hast, und wirst mich wieder zu Erden machen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quaeso : queso : to seek for, ask for, beseech. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|