BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 11   ( 42 Chapters )    Verse 3   ( 20 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Müssen die Leute deinem großen Schwätzen Schweigen, daß du spottest, und niemand dich beschäme?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberis

Matthew Henry's Concise Commentary


tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.