Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Withdraw thy hand far from me, and let not thy dread terrify me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Laß deine Hand ferne von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
manum tuam longe fac a me et formido tua non me terreat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
longe : far. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. formido : formidonis : dread, terror / dreadfulness / scarecrow. formido : fear, dread. formido : to be terrified, frightened, afraid. non : not.
|
|