Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He hath destroyed me on every side, and I am lost, and he hath taken away my hope, as from a tree that is plucked up.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen, und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem meam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. undique : from all sides, everywhere, on all sides, altogether. pereo : to pass away, be destroyed, perish. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|