Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The flesh being consumed, my bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; Il ne me reste que la peau des dents
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mein Gebein hanget an meiner Haut und Fleisch, und kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. tantummodo : only just, just so long as.
|
|