Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Warum verfolget ihr mich gleich so wohl als GOtt und könnet meines Fleisches nicht satt werden?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quare : wherefore, why, because of which thing. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. deus : god.
|
|