Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denselben werde ich mir sehen, und meine Augen werden ihn schauen, und kein Fremder. Meine Nieren sind verzehret in meinem Schoß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. ego : I, self. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. non : not. alius : +quam = other than. alius : atque : other than. alius : aliter : in different ways. alius : alia : aliud : other, another, someone else, something else. spes : hope. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|