BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 19   ( 42 Chapters )    Verse 27   ( 29 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denselben werde ich mir sehen, und meine Augen werden ihn schauen, und kein Fremder. Meine Nieren sind verzehret in meinem Schoß.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo

Matthew Henry's Concise Commentary


quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
ego : I, self.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
non : not.
alius : +quam = other than.
alius : atque : other than.
alius : aliter : in different ways.
alius : alia : aliud : other, another, someone else, something else.
spes : hope.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.