BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 2   ( 42 Chapters )    Verse 9   ( 13 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And his wife said to him: Dost thou still continue in thy simplicity? bless God and die.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Sa femme lui dit: Tu demeures ferme dans ton intégrité! Maudis Dieu, et meurs
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sein Weib sprach zu ihm: Hältst du noch fest an deiner Frömmigkeit? Ja, segne GOtt und stirb!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixit autem illi uxor sua adhuc tu permanes in simplicitate tua benedic Deo et morere

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
uxor : wife, spouse.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
tu : you.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.