Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And his wife said to him: Dost thou still continue in thy simplicity? bless God and die.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sa femme lui dit: Tu demeures ferme dans ton intégrité! Maudis Dieu, et meurs
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sein Weib sprach zu ihm: Hältst du noch fest an deiner Frömmigkeit? Ja, segne GOtt und stirb!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit autem illi uxor sua adhuc tu permanes in simplicitate tua benedic Deo et morere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). uxor : wife, spouse. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. tu : you. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|