Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les nuées l'enveloppent, et il ne voit rien; Il ne parcourt que la voûte des cieux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Wolken sind seine Vordecke, und siehet nicht, und wandelt im Umgang des Himmels.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
latibulum : lurking-hole. nec : conj, and not. caeli : skies, heavens, vault of heauen.
|
|