Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und du sprichst: Was weiß GOtt? Sollt er, das im Dunkeln ist, richten können?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). deus : god. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
|
|