BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 22   ( 42 Chapters )    Verse 3   ( 30 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si tu es juste, est-ce à l'avantage du Tout Puissant? Si tu es intègre dans tes voies, qu'y gagne-t-il
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Meinest du, daß dem Allmächtigen gefalle, daß du dich so fromm machest? Oder was hilft's ihm, ob du deine Wege gleich ohne Wandel achtest?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua

Matthew Henry's Concise Commentary


quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
si : if.
iustus : just, right, equitable, fair, lawful, proper.
via : road, way, street.