BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 22   ( 42 Chapters )    Verse 6   ( 30 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For thou hast taken away the pledge of thy brethren without cause, and stripped the naked of their clothing.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache, du hast den Nackenden die Kleider ausgezogen;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
pignus : gage, collateral, surety, pawn.
pignus : pawn, pledge, token, (in pl.) persons in pledges of.
sine : (+ abl.) without.
causa : cause /reason, motive, pretext /interest.
causa : case at law, case, law-suit /situation, condition.
causa : (in the abl.) on account of, for the sake of.