Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ist er zur Linken, so ergreife ich ihn nicht; verbirget er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. non : not. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
|
|