BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 3   ( 42 Chapters )    Verse 18   ( 26 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
King James
¿µ¾î¼º°æ
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da haben doch miteinander Frieden die Gefangenen und hören nicht die Stimme des Drängers.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactoris

Matthew Henry's Concise Commentary


quondam : formerly, once, at one time, ertswhile.
quondam : former, one-time, deceased, late.
pariter : alike, at the same time, together.
pariter : likewise, equally, in like manner, as well.
sine : (+ abl.) without.
molestia : annoyalce, troublesomeness /stiffness, affectation.
non : not.