Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie haben einen Greuel an mir und machen sich ferne von mir und schonen nicht, vor meinem Angesicht zu speien.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. longe : far. non : not.
|
|