Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let him weigh me in a just balance, and let God know my simplicity.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So wäge man mich auf rechter Waage, so wird GOtt erfahren meine Frömmigkeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adpendat me in statera iusta et sciat Deus simplicitatem meam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. iusta : due forms /funereal rites. deus : god.
|
|