BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 33 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 33   ( 42 Chapters )    Verse 17   ( 33 Verses )    Job    ¿é±â    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×¸®ÇÏ¿© ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â »ç¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±×°¡ ÇÏ°í ÀÖ´Â Àϵ鿡¼­ ¹°·¯³ªµµ·Ï ÇÒ ¼öµµ ÀÖ°í, ±×¸¦ ÀÚ¸¸½É¿¡¼­ ±¸Á¦ÇÏ¿© ³»±âµµ ÇÕ´Ï´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
That he may withdraw a man from the things he is doing, and may deliver him from pride.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß er den Menschen von seinem Vorhaben wende und beschirme ihn vor Hoffart.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ut avertat hominem ab his quae facit et liberet eum de superbia

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
superbia : pride, arrogance.