Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For his eyes are upon the ways of men, and he considereth all their steps.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn seine Augen sehen auf eines jeglichen Wege, und er schaut alle ihre Gänge.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. gressus : pace, the ability to walk.
|
|