Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For he hath said: Man shall not please God, although he run with him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car il a dit: Il est inutile à l'homme De mettre son plaisir en Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn er hat gesagt: Wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei GOtt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). non : not. vir : man, hero, man of courage. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore. si : if. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. eo : to advance, march on, go, leave.
|
|