BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 36 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 36   ( 42 Chapters )    Verse 2   ( 33 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Suffer me a little, and I will shew thee: for I have yet somewhat to speak in God's behalf.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Attends un peu, et je vais poursuivre, Car j'ai des paroles encore pour la cause de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Harre mir noch ein wenig, ich will dir's zeigen; denn ich habe noch von GOttes wegen was zu sagen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar

Matthew Henry's Concise Commentary


me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
paululum : very small, very little.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.