Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(39:1) Chasses-tu la proie pour la lionne, Et apaises-tu la faim des lionceaux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Kannst du der Löwin ihren Raub zu jagen geben und die jungen Löwen sättigen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|