Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
When he heareth the trumpet he saith: Ha, ha: he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(39:28) Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn die Trommete fast klinget, spricht es: Hui! und riecht den Streit von ferne, das Schreien der Fürsten und Jauchzen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ubi audierit bucinam dicet va procul odoratur bellum exhortationem ducum et ululatum exercitus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas. procul : far, at, to, from a distance. bellum : war. bellum : war, warfare. exercitus : army.
|
|