BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 4   ( 42 Chapters )    Verse 2   ( 21 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill; but who can withhold the words he hath conceived?
King James
¿µ¾î¼º°æ
If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? Mais qui pourrait garder le silence
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Du hast's vielleicht nicht gerne, so man versucht, mit dir zu reden; aber wer kann sich's enthalten?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si coeperimus loqui tibi forsitan moleste accipias sed conceptum sermonem tenere quis possit

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
moleste : take annoyance/ moleste fero I take annoyance.
sed : but/ and indeed, what is more.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.