Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
One is joined to another, and not so much as any air can come between them:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
One is so near to another, that no air can come between them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(41:7) Ils se serrent l'un contre l'autre, Et l'air ne passerait pas entre eux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengehet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|