BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 41 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 41   ( 42 Chapters )    Verse 24   ( 34 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith's anvil,
King James
¿µ¾î¼º°æ
His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(41:15) Son coeur est dur comme la pierre, Dur comme la meule inférieure
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein Stück vom untersten Mühlstein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timeret

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
potestas : power, ability, authority /opportunity.
potestas : legal competence.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.