BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 5   ( 42 Chapters )    Verse 23   ( 27 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at peace with thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
sondern dein Bund wird sein mit den Steinen auf dem Felde, und die wilden Tiere auf dem Lande werden Frieden mit dir halten;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


sed : but/ and indeed, what is more.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
pactum : treaty, pact, contract.
pactum : agreement, contract, covenant, pact.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.