BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 6   ( 42 Chapters )    Verse 17   ( 30 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
At the time when they shall be scattered they shall perish: and after it groweth hot, they shall be melted out of their place.
King James
¿µ¾î¼º°æ
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Zur Zeit, wenn sie die Hitze drücken wird, werden sie verschmachten, und wenn es heiß wird, werden sie vergehen von ihrer Stätte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco suo

Matthew Henry's Concise Commentary


quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
suo : to stitch, join.