Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
My flesh is clothed with rottenness and the filth of dust; my skin is withered and drawn together.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mon corps se couvre de vers et d'une croûte terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mein Fleisch ist um und um wurmig und kotig: meine Haut ist verschrumpft und zunichte worden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
induta est caro mea putredine et sordibus pulveris cutis mea aruit et contracta est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
caro : (carnis f.) flesh, meat.
|
|