Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Nor shall the sight of man behold me: thy eyes are upon me, and I shall be no more.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'oeil qui me regarde ne me regardera plus; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und kein lebendig Auge wird mich mehr sehen. Deine Augen sehen mich an; darüber vergehe ich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsistam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nec : conj, and not. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not.
|
|