BIBLENOTE BOOKS John Chapter 14 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 14   ( 21 Chapters )    Verse 2   ( 31 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In my Father's house there are many mansions. If not, I would have told you: because I go to prepare a place for you.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer une place
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
In meines Vaters Hause sind viel Wohnungen. Wenn's nicht so wäre, so wollt' ich zu euch sagen; ich gehe hin euch die Stätte zu bereiten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in domo Patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locum

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
si : if.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
quia : because.
vado : go, hasten, rush.