BIBLENOTE BOOKS John Chapter 7 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 7   ( 21 Chapters )    Verse 26   ( 52 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And behold, he speaketh openly: and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth that this is the Christ?
King James
¿µ¾î¼º°æ
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien! Est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu'il est le Christ
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und siehe zu, er redet frei, und sie sagen ihm nichts. Erkennen unsere Obersten nun gewiß, daß er gewiß Christus sei?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
palam : openly, publicly, (+abl.) in the presence of.
nihil : (undeclinable) nothing.
vere : truly, really, actually, rightly.
vere : in fact, real, true.
quia : because.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.