BIBLENOTE BOOKS John Chapter 8 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 8   ( 21 Chapters )    Verse 38   ( 59 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I speak that which I have seen with my Father: and you do the things that you have seen with your father.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je dis ce que j'ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich rede, was ich von meinem Vater gesehen habe; so tut ihr, was ihr von eurem Vater gesehen habt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ego quod vidi apud Patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum facitis

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
loquor : locutus : to say, speak, tell, declare.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .