BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 6   ( 24 Chapters )    Verse 9   ( 27 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And all the armed men went before, the rest of the common people followed the ark, and the sound of the trumpets was heard on all sides.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arrière-garde suivait l'arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wer gerüstet war, ging vor den Priestern her, die die Posaunen bliesen; und der Haufe folgte der Lade nach und blies Posaunen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepabant

Matthew Henry's Concise Commentary


exercitus : army.
reliquum : remainder, what is left, leavings.
vulgus : the common people, mob, rabble, mass, multitude.
ac : =atque and.