BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 7   ( 24 Chapters )    Verse 9   ( 26 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The Chanaanites, and all the inhabitants of the land, will hear of it, and being gathered together will surround us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?
King James
¿µ¾î¼º°æ
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn das die Kanaaniter und alle Einwohner des Landes hören so werden sie uns umgeben und auch unsern Namen ausrotten von der Erde. Was willst du denn bei deinem großen Namen tun?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
audient Chananei et omnes habitatores terrae ac pariter conglobati circumdabunt nos atque delebunt nomen nostrum de terra et quid facies magno nomini tuo

Matthew Henry's Concise Commentary


ac : =atque and.
pariter : alike, at the same time, together.
pariter : likewise, equally, in like manner, as well.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
nomen : name.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
terra : earth, ground, land, country, soil.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
facies : face, visage, countenance.
facies : aspect, appearance, look, condition.