BIBLENOTE BOOKS Lamentations Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Lamentations    Chapter 4   ( 5 Chapters )    Verse 4   ( 22 Verses )    Lamentations    ¾Ö°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Daleth. The tongue of the sucking child hath stuck to the roof of his mouth for thirst: the little ones have asked for bread, and there was none to break it unto them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La langue du nourrisson s'attache à son palais, Desséchée par la soif; Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Dem Säugling klebt seine Zunge an seinem Gaumen vor Durst; die jungen Kinder heischen Brot, und ist niemand, der es ihnen breche.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
DELETH adhesit lingua lactantis ad palatum eius in siti parvuli petierunt panem et non erat qui frangeret eis

Matthew Henry's Concise Commentary


lingua : language, tongue, speech.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
non : not.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.