BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 14   ( 24 Chapters )    Verse 28   ( 35 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For which of you, having a mind to build a tower, doth not first sit down and reckon the charges that are necessary, whether he have wherewithal to finish it:
King James
¿µ¾î¼º°æ
<For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car, lequel de vous, s'il veut bâtir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dépense et voir s'il a de quoi la terminer
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wer ist aber unter euch, der einen Turm bauen will und sitzt nicht zuvor und überschlägt die Kosten, ob er's habe hinauszuführen?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quis enim ex vobis volens turrem aedificare non prius sedens conputat sumptus qui necessarii sunt si habet ad perficiendum

Matthew Henry's Concise Commentary


quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
volens : wishing, willing, favorable.
non : not.
prius : before, formerely.
sumptus : expense, cost.
sumptus : expenses.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
si : if.