BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 16   ( 24 Chapters )    Verse 30   ( 31 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But he said: No, father Abraham: but if one went to them from the dead, they will do penance.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et il dit: Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er aber sprach: Nein, Vater Abraham; sondern wenn einer von den Toten zu ihnen ginge, so würden sie Buße tun.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
at ille dixit non pater Abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agent

Matthew Henry's Concise Commentary


at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
non : not.
pater : patris : father.
sed : but/ and indeed, what is more.
si : if.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.